Nokia Asha 311 - Seguridad

background image

Seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. No

seguir las normas puede ser peligroso

o ilegal. Si desea obtener más

información, lea la guía del usuario

completa.

APAGADO EN ZONAS

RESTRINGIDAS

Apague el dispositivo en lugares en los

que no se permita el uso de teléfonos

móviles o cuando pueda causar

interferencias o peligro, por ejemplo

en aviones, hospitales o zonas

cercanas a equipos médicos,

combustible, productos químicos y

zonas donde se realicen explosiones.

Respete todas las instrucciones de las

zonas restringidas.

LA PRECAUCIÓN EN

CARRETERA ES LO

PRINCIPAL

Respete la legislación local. Tenga

siempre las manos libres para

maniobrar con el vehículo mientras

conduce. Su principal prioridad

durante la conducción deberá ser la

seguridad en la carretera.

INTERFERENCIAS

Todos los dispositivos

móviles pueden ser susceptibles a

interferencias que podrían afectar a

su rendimiento.

SERVICIO TÉCNICO

CUALIFICADO

El producto sólo debe instalarlo o

repararlo el personal del servicio

técnico cualificado.

PROTEJA SUS OÍDOS

Para prevenir posibles

lesiones auditivas, no escuche a

niveles de volumen altos durante

periodos de tiempo prolongados.

Extreme la precaución al mantener el

dispositivo cerca de su oído mientras

el altavoz está en uso.

Instrucciones específicas de la

función

1

Importante: Este dispositivo

está diseñado para utilizarse solo con

una tarjeta SIM estándar (ver

ilustración). El uso de tarjetas SIM

incompatibles pueden dañar la tarjeta

o el dispositivo, y alterar los datos

almacenados en ella. Consulte su

operador móvil para utilizar una

tarjeta SIM con desconexión mini­

-UICC.

2

Aviso: Si el modo vuelo está

activado, no es posible realizar ni

recibir llamadas, incluidas las

98

background image

llamadas de emergencia, ni tampoco

utilizar cualquier función que requiera

cobertura de red. Para realizar una

llamada, active otro modo.

3 Es posible que su dispositivo

tenga antenas internas y externas. No

toque la antena cuando esté

transmitiendo o recibiendo a menos

que sea necesario. El contacto con

antenas afecta a la calidad de la

comunicación, puede originar una

potencia superior durante el

funcionamiento y puede acortar la

duración de la batería.
Utilice únicamente tarjetas de

memoria compatibles aprobadas por

Nokia para este dispositivo. Las

tarjetas incompatibles pueden dañar

la tarjeta y el dispositivo, y alterar los

datos almacenados en ella.
El dispositivo admite tarjetas microSD

con una capacidad de hasta 32 GB.

Importante: No extraiga la tarjeta

de memoria si hay alguna aplicación

que la está utilizando. ya que podría

dañar la propia tarjeta y el dispositivo,

y alterar los datos almacenados en

ella.

4

Importante: Evite arañar la

pantalla táctil. Nunca utilice un

bolígrafo, un lápiz u otro objeto

afilado en la pantalla táctil.
Para escuchar la radio, debe conectar

un manos libres compatible al

dispositivo. El manos libres funciona

como antena.
Los servicios de redes sociales son

servicios de terceros y no los

proporciona Nokia. Compruebe los

ajustes de privacidad del servicio de

red social que utilice, ya que puede

que comparta información con un

grupo de usuarios numeroso. Las

condiciones de uso del servicio de red

social se aplican a la información de

uso compartido de ese servicio.

Familiarícese con las condiciones de

uso y con las recomendaciones de

privacidad de dicho servicio.
El uso del servicio de redes sociales

requiere soporte de red. Esto puede

implicar la transmisión de grandes

cantidades de datos y las tarifas de

transferencia de datos relacionadas.

Para obtener información sobre las

tarifas de transmisión de datos,

póngase en contacto con el

proveedor de servicios.

99

background image

Es posible que la aplicación

Communities no se encuentre

disponible en todas las regiones. Solo

están disponibles las funciones

compatibles con el servicio de redes

sociales.

5 Puede enviar mensajes de texto

que superen el límite de caracteres

establecido para un único mensaje.

Los mensajes más largos se enviarán

en dos o más mensajes. En esos casos,

el cargo del proveedor de servicios

puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros

signos, así como los caracteres de

algunos idiomas, ocupan más espacio

y, por lo tanto, limitan el número de

caracteres que se pueden enviar en un

único mensaje.

6 Si el elemento que inserta en un

mensaje multimedia es demasiado

grande para la red, el dispositivo

reducirá automáticamente el tamaño.

7 Solamente pueden recibir y

mostrar mensajes multimedia los

dispositivos compatibles. Los

mensajes pueden visualizarse de

forma distinta en función del

dispositivo.

8 El uso de servicios o la descarga

del contenido puede provocar la

transferencia de grandes cantidades

de datos, lo cual puede resultar en

costes de tráfico de datos.
Los mensajes con imágenes pueden

visualizarse de forma distinta en

función del dispositivo.
No conecte productos que produzcan

una señal de salida, ya que pueden

dañar el dispositivo. No conecte

ninguna fuente de tensión al conector

AV Nokia. Al conectar un dispositivo

externo o un manos libres al conector

AV Nokia no aprobados por Nokia para

utilizar con este dispositivo, preste

especial atención al volumen.

Importante: Antes de compartir su

ubicación, considere detenidamente

con quién la va a compartir.

Compruebe los ajustes de privacidad

del servicio de red social que esté

utilizando, ya que podría estar

compartiendo su ubicación con un

grupo mayor de personas.

9 Si la batería está totalmente

descargada, pasarán algunos minutos

hasta que el indicador de carga se

visualice o hasta que se puedan hacer

llamadas.

100

background image

Recuerde cumplir los requisitos de

seguridad correspondientes.
Para desactivar las notificaciones de

las aplicaciones de redes sociales, en

la pantalla de aplicaciones seleccione

Notificaciones > > ajustes.

Servicios y costes de las redes

El dispositivo está aprobado para

utilizarse en redes WCDMA 850, 900,

1700, 1900, 2100 y HSPA EGSM 850,

900, 1800, 1900 MHz . Para utilizar el

dispositivo, debe disponer de una

suscripción con un proveedor de

servicios.
El uso de determinadas funciones y la

descarga de contenido al dispositivo

requieren una conexión de red y

pueden comportar costes de tráfico

de datos. Algunas funciones de

productos requieren compatibilidad

con la red, y en algunos casos,

suscripción a estas.

Cuidado del dispositivo

Maneje el dispositivo, la batería, el

cargador y los accesorios con

cuidado. Las siguientes sugerencias le

ayudan a proteger la cobertura de su

garantía.

No utilice ni guarde el

dispositivo en lugares sucios o

polvorientos. Las piezas

móviles y los componentes

electrónicos podrían dañarse.

No guarde el dispositivo en

lugares con temperaturas muy

altas, ya que pueden reducir la

duración del dispositivo, dañar

la batería y deformar o derretir

algunos plásticos.

No guarde el dispositivo en

lugares fríos. Cuando el

dispositivo recupera su

temperatura normal, puede

formarse humedad en su

interior, lo cual puede dañar los

circuitos electrónicos.

Abra siempre el dispositivo de

acuerdo con las instrucciones

que figuran en esta guía de

usuario.

Las modificaciones no

autorizadas pueden dañar el

dispositivo y pueden constituir

una violación de las normativas

sobre dispositivos de radio.

No deje caer, no golpee ni

mueva bruscamente el

dispositivo. Si lo manipula

bruscamente, pueden

romperse las placas de circuitos

internos y las piezas mecánicas.

101

background image

Utilice sólo un paño suave,

limpio y seco para limpiar la

superficie del dispositivo.

No pinte el dispositivo. La

pintura puede obstruir piezas

móviles e impedir un

funcionamiento correcto.

Apague el dispositivo y extraiga

la batería de vez en cuando para

obtener un rendimiento óptimo.

Mantenga el dispositivo alejado

de los imanes y de los campos

magnéticos.

Para mantener sus datos

importantes seguros,

almacénelos al menos en dos

lugares distintos, como un

dispositivo, una tarjeta de

memoria o un ordenador, o bien

anote la información

importante.

Durante un funcionamiento

prolongado, el dispositivo puede

calentarse. En la mayoría de casos,

esto es normal. Si sospecha que el

dispositivo no funciona

correctamente, llévelo al distribuidor

autorizado más cercano.

Reciclaje

Devuelva siempre todos los

materiales de embalaje, baterías y

productos electrónicos usados a

puntos de recogida selectiva. De este

modo contribuye a evitar la

eliminación incontrolada de residuos

y fomenta el reciclaje de materiales.

Consulte cómo reciclar sus productos

Nokia en www.nokia.com/recycling.

Símbolo del contenedor con

ruedas tachado

El símbolo del contenedor con ruedas

tachado que aparece tanto en el

producto, como en la batería, la

documentación o el paquete de

ventas, le recuerda que todos los

productos electrónicos y eléctricos,

las baterías y los acumuladores deben

ser objeto de recogida por separado

al finalizar su ciclo de vida. Este

requisito se aplica a la Unión Europea.

No se deshaga de estos productos

como basura municipal sin clasificar.

Para obtener más información

relacionada con el medioambiente,

consulte el perfil de producto

respetuoso en www.nokia.com/

ecoprofile.

102

background image

Acerca de la gestión de

derechos digitales

Al utilizar este dispositivo, respete la

legislación, así como las costumbres

locales, la privacidad y los derechos

legítimos de las demás personas,

incluidos los copyrights. La

protección de copyright puede

impedirle la copia, modificación o

transferencia de imágenes, música y

otros contenidos.
Para proteger sus derechos de

propiedad intelectual, incluidos los

copyrights, los propietarios de

contenido pueden usar distintas

clases de tecnologías para la gestión

de derechos digitales (DRM). Este

dispositivo utiliza varios tipos de

software DRM para acceder al

contenido protegido mediante DRM.

Este dispositivo permite acceder a

contenido protegido mediante OMA

DRM 2.0 & 2.1. Si algún software DRM

presenta fallos a la hora de proteger

el contenido, los propietarios de

contenido pueden solicitar la

revocación de la funcionalidad de

acceso de estos programas de

software a los nuevos contenidos

protegidos por DRM. Esta revocación

también puede impedir la renovación

del contenido protegido mediante

DRM que ya esté en su dispositivo. La

revocación de este tipo de software

DRM no afecta al uso de contenido

protegido con otros tipos de DRM ni al

uso de contenido no protegido por

DRM.
El contenido protegido mediante la

gestión de derechos digitales (DRM)

se suministra con una licencia

asociada que define sus derechos

para usar el contenido.
Si su dispositivo posee contenido

protegido mediante DRM OMA, use la

función de copia de seguridad de

Nokia Suite para hacer una copia de

seguridad de las licencias y del

contenido.
Es posible que otros métodos de

transferencia no traspasen las

licencias, que deberá restaurarse con

el contenido para poder continuar

utilizando el contenido protegido

mediante DRM OMA una vez

formateada la memoria del

dispositivo. En el supuesto de que los

archivos del dispositivo se dañaran,

puede que también necesite restaurar

las licencias.
Si su dispositivo posee contenido

protegido mediante WMDRM, tanto

las licencias como el contenido se

perderán en caso de que la memoria

103

background image

del dispositivo sea formateada. Si los

archivos del dispositivo se dañaran,

puede que también pierda las

licencias y el contenido. La pérdida de

las licencias o del contenido puede

limitar su capacidad para volver a usar

el mismo contenido en el dispositivo.

Para obtener más información,

póngase en contacto con su

proveedor de servicios.

Sugerencias y Ofertas

Para ayudarle a obtener el máximo

rendimiento de su teléfono y de los

servicios, Nokia le envía mensajes de

texto personalizados y gratuitos. Los

mensajes incluyen consejos, trucos y

asistencia.
Si desea dejar de recibir estos

mensajes, seleccione ajustes >

cuenta de Nokia > Sugerencias y

Ofertas.
Para poder ofrecer el servicio descrito

anteriormente, la primera vez que

utiliza el teléfono, se envía a Nokia su

número de teléfono móvil, el número

de serie de su teléfono y algunos

identificadores de la suscripción

móvil. Toda la información, o parte de

ella, también puede enviarse a Nokia

cuando se actualiza software. Estos

datos pueden utilizarse tal y como se

especifica en la política de privacidad,

que se encuentra en www.nokia.com.

Baterías y cargadores

Información acerca de baterías

y cargadores

Este dispositivo está diseñado para su

uso con una batería recargable

BL-4U . Nokia puede añadir otros

modelos de batería compatibles con

este dispositivo. Utilice siempre

baterías Nokia originales.
El dispositivo está diseñado para ser

utilizado con la alimentación

proporcionada por los siguientes

cargadores: AC-11 . El número del

modelo de cargador exacto de Nokia

puede variar dependiendo del tipo de

enchufe. El tipo de enchufe aparece

identificado de la forma siguiente: E,

X, AR, U, A, C, K, B o N.
La batería se puede cargar y

descargar numerosas veces, pero con

el tiempo se gastará. Cuando los

tiempos de conversación y espera

sean notablemente más cortos de lo

normal, sustituya la batería.

Seguridad de la batería

Apague siempre el dispositivo y

desenchúfelo del cargador antes de

quitar la batería. Cuando desenchufe

104

background image

un cargador o un accesorio, sujete el

enchufe y tire de éste, no del cable.
Cuando no utilice el cargador,

desenchúfelo de la toma eléctrica y

del dispositivo. Cuando la batería esté

completamente cargada retírela del

cargador, ya que una sobrecarga

puede acortar la duración de la

batería. Si no se utiliza una batería que

está totalmente cargada, ésta pierde

su carga por sí sola transcurrido un

tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15

°C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Las

temperaturas extremas reducen la

capacidad y la duración de la batería.

Un dispositivo con la batería

demasiado fría o caliente puede no

funcionar temporalmente.
Puede producirse un cortocircuito

accidental si un objeto metálico entra

en contacto con las bandas metálicas

de la batería, por ejemplo, si lleva

consigo una batería de repuesto en el

bolsillo. El cortocircuito puede dañar

la batería o el objeto que esté

conectado a esta.
No deseche las baterías tirándolas al

fuego, ya que podrían explotar.

Deshágase de las baterías de acuerdo

con las normativas locales. Recíclelas

siempre que sea posible. No las tire a

la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste,

doble, perfore ni triture los elementos

de la pila ni las baterías. Si se observan

pérdidas en la batería, evite que el

líquido de la batería entre en contacto

con los ojos o con la piel. Si el contacto

ya se ha producido, limpie

inmediatamente la piel o los ojos con

agua, o solicite asistencia médica.
No modifique, vuelva a fabricar ni

intente introducir objetos extraños en

la batería; tampoco la sumerja ni la

exponga al agua u otros líquidos. Las

baterías pueden explotar si están

dañadas.
Utilice la batería y el cargador

únicamente para los fines

especificados. Un uso inadecuado, o

el uso de baterías no aprobadas o de

cargadores no compatibles, puede

suponer riesgos de incendios,

explosiones u otros peligros, y puede

invalidar cualquier tipo de aprobación

o garantía. Si cree que la batería o el

cargador están dañados, llévelos a un

centro de servicio para que los revisen

antes de seguir utilizándolos. No

utilice nunca un cargador o una

batería dañados. No utilice el

cargador al aire libre.

105

background image

Información adicional sobre

seguridad

Realización de llamadas de

emergencia

1

Asegúrese de que el dispositivo

esté encendido.

2

Compruebe que la intensidad de

señal sea la adecuada. Es

posible que deba realizar

también las siguientes

acciones:
• Introduzca una tarjeta SIM en

el dispositivo.

• Apague las restricciones de

llamadas en el dispositivo,

como el bloqueo de llamadas,

la marcación fija o los grupos

cerrados de usuarios.

• Asegúrese de que el

dispositivo no esté en el

modo vuelo.

• Si la pantalla del dispositivo y

las teclas están bloqueadas,

desbloquéelas.

3

Pulse la tecla Colgar de forma

repetida hasta que se muestre

la pantalla de inicio.

4

Para abrir el marcador,

seleccione el .

5

Marque el número de

emergencia de la ubicación en la

que se encuentre. Los números

de llamada SOS varían según la

ubicación.

6

Pulse la tecla de llamada.

7

Proporcione la información

necesaria de la forma más

precisa posible. No interrumpa

la llamada hasta que se le dé

permiso para hacerlo.

Importante: Si su dispositivo

admite llamadas de Internet, active

tanto las llamadas de Internet como

las llamadas a través de la red de

telefonía móvil. El dispositivo

intentará realizar llamadas de

emergencia tanto a través las redes

de telefonía móvil como del

proveedor de servicios de llamadas de

Internet. No se puede garantizar que

las conexiones funcionen en todas las

condiciones. No dependa nunca

únicamente de un dispositivo móvil

para las comunicaciones importantes

(por ejemplo, urgencias médicas).

Niños

El dispositivo y sus accesorios no son

juguetes. Pueden contener piezas

pequeñas. Manténgalas fuera del

alcance de los niños.

106

background image

Dispositivos médicos

Los equipos de radiotransmisión,

incluidos los teléfonos móviles,

pueden interferir en el

funcionamiento de los dispositivos

médicos que no estén protegidos

adecuadamente. Consulte con un

médico o con el fabricante del

dispositivo médico para determinar si

están correctamente protegidos

contra las señales externas de

radiofrecuencia.

Dispositivos médicos

implantados

Los fabricantes de dispositivos

médicos recomiendan que se

mantenga una separación mínima de

15,3 centímetros (6 pulgadas) de

distancia entre un dispositivo

inalámbrico y un dispositivo médico

implantado, como un marcapasos o

un desfibrilador cardioversor, para

evitar posibles interferencias con el

dispositivo médico. Las personas con

tales dispositivos deberían:

Mantener siempre el dispositivo

inalámbrico a una distancia

superior a 15,3 centímetros (6

pulgadas) del dispositivo

médico.

No transportar el dispositivo

inalámbrico en un bolsillo que se

encuentre a la altura del pecho.

Sostener el dispositivo

inalámbrico cerca del oído del

lado opuesto al dispositivo

médico.

Apague el dispositivo

inalámbrico si se sospecha de

que se está produciendo alguna

interferencia.

Seguir las indicaciones del

fabricante del dispositivo

médico implantado.

Si tiene alguna pregunta sobre cómo

utilizar el dispositivo inalámbrico con

un dispositivo médico implantado,

consulte a su médico.

Oído

Aviso: Cuando utilice el manos

libres, la capacidad de escuchar

sonidos en espacios abiertos puede

verse afectada. No utilice el manos

libres en circunstancias que puedan

poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos

pueden interferir con algunos

audífonos.

107

background image

Níquel

La superficie de este dispositivo no

contiene níquel.

Protección del dispositivo

frente a contenido malicioso

El dispositivo puede estar expuesto a

virus y a otro contenido perjudicial.

Adopte las precauciones siguientes:

Tenga cuidado al abrir

mensajes, ya que pueden

contener software malicioso o

pueden dañar el dispositivo u

ordenador.

Sea prudente al aceptar

solicitudes de conectividad, al

navegar por Internet o al

descargar contenido. No acepte

conexiones Bluetooth que

provengan de fuentes que no

sean de confianza.

Instale y utilice servicios y

software únicamente de

fuentes de confianza y que

ofrecen una seguridad y

protección adecuadas.

Instale un antivirus u otro

software de seguridad en el

dispositivo y en cualquier

ordenador conectado. Utilice

únicamente una aplicación de

antivirus a la vez. El uso de varias

aplicaciones puede afectar el

rendimiento y el

funcionamiento del dispositivo

u ordenador.

Si accede a favoritos o enlaces

preinstalados de sitios de

Internet de terceros, tome las

precauciones necesarias. Nokia

no los respalda ni asume

responsabilidades por éstos.

Entorno operativo

Este dispositivo cumple las normas

que rigen la exposición a la

radiofrecuencia cuando se usa en la

oreja en posición normal o cuando se

encuentra, como mínimo, a 1,5

centímetros (5/8 pulgadas) del

cuerpo. Es aconsejable que cualquier

funda protectora, pinza de cinturón o

soporte que utilice con el dispositivo

cerca del cuerpo no contenga metal y

debe colocar el dispositivo a la

distancia del cuerpo anteriormente

citada.
Para enviar archivos de datos o

mensajes se necesita una conexión de

calidad a la red. El envío de archivos de

datos o mensajes se puede retrasar

hasta que esta conexión esté

disponible. Siga las instrucciones

anteriores sobre las distancias de

108

background image

separación hasta que la transmisión

haya finalizado.

Vehículos

Las señales de radio pueden afectar a

los sistemas electrónicos de vehículos

de motor que no estén bien instalados

o protegidos como, por ejemplo,

sistemas de inyección, de anti­

-bloqueo de frenos (ABS), de control

de velocidad y sistemas de airbag. Si

desea más información, consulte con

el fabricante de su vehículo o de su

equipo.
Solamente personal cualificado debe

instalar el dispositivo en un vehículo.

Si la instalación o la reparación no son

correctas, pueden resultar peligrosas

y anular la garantía. Compruebe con

regularidad que el equipo completo

del dispositivo móvil de su vehículo

esté correctamente montado y

funcione debidamente. No almacene

ni transporte líquidos inflamables,

gases ni materiales explosivos en el

mismo compartimento destinado al

dispositivo, a sus piezas o accesorios.

Recuerde que los airbag se inflan con

mucha fuerza. No coloque el

dispositivo ni los accesorios sobre la

zona de despliegue del airbag.

Entornos potencialmente

explosivos

Apague el dispositivo en zonas donde

puedan producirse explosiones, por

ejemplo cerca de estaciones de

servicio o gasolineras. En estas zonas,

una chispa podría causar una

explosión o un incendio que podría

provocar heridas físicas o la muerte.

Respete las limitaciones en

gasolineras, las zonas de

almacenamiento y distribución de

combustible, las instalaciones

químicas o donde realicen

explosiones. Las zonas con una

atmósfera potencialmente explosiva

suelen estar indicadas, aunque no en

todos los casos. Estas zonas incluyen

los lugares donde se le indica que

apague el motor del vehículo, debajo

de la cubierta de los barcos, en las

instalaciones de transferencia o

almacenamiento de productos

químicos, y allí donde la atmósfera

contenga productos químicos o

partículas como granos, polvo o

polvos metálicos. Consulte con los

fabricantes de vehículos que utilicen

gas licuado del petróleo (como

propano o butano) para determinar si

este dispositivo se puede utilizar con

seguridad cerca de estos vehículos.

109

background image

Información sobre la

certificación (SAR)

Este dispositivo móvil cumple las

normas que rigen la exposición a la

radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un

radiotransmisor y radiorreceptor.

Está diseñado para no sobrepasar los

límites de exposición a la energía de la

radiofrecuencia recomendados por

las directrices internacionales. Estas

directrices han sido desarrolladas por

la organización científica

independiente ICNIRP e incluyen

márgenes de seguridad diseñados

para garantizar la seguridad de todas

las personas, independientemente de

su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los

dispositivos móviles se miden con una

unidad conocida como la Tasa

Específica de Absorción o SAR. La tasa

límite fijada en las directrices ICNIRP

es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de

media sobre 10 gramos de tejido

corporal. Las pruebas de SAR se

realizan en posiciones de

funcionamiento estándares, mientras

el dispositivo transmite al máximo

nivel certificado de potencia en todas

las bandas de frecuencia probadas. El

nivel real de la SAR de un dispositivo

en funcionamiento puede estar por

debajo del valor máximo debido a que

el dispositivo está diseñado para

emplear exclusivamente la potencia

necesaria para conectar con la red.

Dicha cantidad puede cambiar

dependiendo de ciertos factores tales

como la proximidad a una estación

base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las

normas ICNIRP para la utilización del

dispositivo en el oído es de 1,37

W/kg .
El uso de accesorios para el

dispositivo puede dar lugar a valores

de la SAR distintos. Los valores de la

tasa específica de absorción (SAR)

dependen de los requisitos de

pruebas e información nacionales y de

la banda de la red. Para obtener

información adicional sobre la SAR,

consulte la información sobre el

producto en www.nokia.com.